GSP s-a făcut de râs Au încercat să dea o lecție de gramatică, dar au rămas corigenți

Gazeta Sporturilor a publicat un articol în care critică mesajul de pe un tricou oferit de Rapid suporterilor la meciul cu U Cluj, acuzând o „gravă” greșeală de punctuație: „Cine ține cu Rapid, s-aibă Paște fericit!”.
Potrivit GSP, virgula dintre subiect și predicat ar fi o gafă gramaticală. Numai că jurnaliștii care au semnat acel text (fără pic de umor, dar cu multă superioritate) au uitat un detaliu esențial: în această construcție, subiectul este subînțeles – adică ACELA.
Fraza este perfect corectă din punct de vedere gramatical și stilistic.
Este o construcție colocvială, prietenoasă, cu ton afectiv, folosită frecvent în urări:
Cine crede în echipă, să aibă încredere!
Cine vine pe stadion, să simtă bucuria fotbalului!
Exact același model e folosit și în mesajul Rapidului.
Mai mult, forma „s-aibă” este absolut acceptabilă în registrul colocvial, folosită în mod uzual în urări: „S-aibă parte de bine”, „S-aibă noroc”, „S-aibă sănătate” ș.a.m.d.
Așadar, nu doar că Rapid n-a greșit nimic, dar inițiativa de a oferi un mesaj cald suporterilor înainte de Paște merită lăudată, nu persiflată de un redactor cu spirit de diriginte.
În loc să critice un club pentru o virgulă care nu deranjează pe nimeni, poate că GSP ar trebui să-și corecteze tonul și să-și revizuiască prioritățile: mai puțină filologie pedantă, mai mult respect pentru fotbal și pentru oamenii care îl iubesc.